Papiersackhersteller Turkkraft

Turkey Time: Loading...
  • English
  • Arabic
  • Almanca

Allgemeine Geschäftsbedingungen für den Verkauf von Waren von ATI IC DE DIS TICARET LTD STI

Hinweis für Kunden: Der Verkauf von Waren oder Dienstleistungen durch ATI IC DE DIS TICARET LTD STI („Verkäufer“) oder eine seiner Tochtergesellschaften oder verbundenen Unternehmen ist ausdrücklich an die Zustimmung des Kunden zu diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für den Verkauf von Waren („Geschäftsbedingungen“) gebunden. Jede Annahme des Angebots des Verkäufers ist ausdrücklich auf die Annahme dieser Geschäftsbedingungen beschränkt, und der Verkäufer widerspricht ausdrücklich allen zusätzlichen oder anderen Bedingungen, die vom Kunden vorgeschlagen werden. Jede Bestellung zum Kauf von Waren oder zum Erhalt von Dienstleistungen gilt als Zustimmung des Kunden zu diesen Geschäftsbedingungen.

1. Jede Bestellung zum Kauf von Waren oder zum Erhalt von Dienstleistungen, sei es durch eine mündliche Anfrage, einen schriftlichen Kaufauftrag oder ein anderes Formular oder Memorandum (hierin manchmal als „Bestellung“ bezeichnet), wird, wenn sie vom Verkäufer entweder durch mündliche Bestätigung, schriftliche Auftragsbestätigung, Rechnung oder ein anderes Memorandum zusammen mit diesen Geschäftsbedingungen (zusammen diese „Vereinbarung“) angenommen oder bestätigt wird, zu einem verbindlichen Vertrag zwischen dem Verkäufer und dem durch die Bestellung identifizierten Kunden, sobald der Verkäufer diese Bestellung annimmt (wobei die Annahme ausdrücklich von der Zustimmung des Kunden zu allen Bedingungen dieser Vereinbarung abhängig ist). Keine dieser Geschäftsbedingungen darf ergänzt, geändert, ersetzt oder anderweitig geändert werden, außer wenn sie vom Verkäufer schriftlich überarbeitet werden. Die Bestellung und alle nachfolgenden Bestellungen von Waren oder Dienstleistungen, die der Verkäufer erhält, unterliegen ausschließlich diesen Geschäftsbedingungen. Kein Leistungsverlauf, Geschäftsverlauf oder Handelsbrauch gilt als Änderung oder Verzicht auf diese Geschäftsbedingungen oder die Vereinbarung der Parteien. Der Verkäufer widerspricht hiermit allen Bedingungen, die in einer Bestellung oder einem anderen Formular oder Memorandum des Kunden enthalten sein können, und teilt dem Kunden hiermit mit, dass er diese ablehnt.

2. Sofern die Parteien nicht schriftlich eine Änderung der Zahlungsbedingungen vereinbaren, gelten die Zahlungsbedingungen als vollständige Zahlung bei Auftragserteilung. Der Kunde zahlt Zinsen auf alle verspäteten Zahlungen in Höhe von 1,5 % pro Monat oder dem höchsten nach geltendem Recht zulässigen Zinssatz, der täglich berechnet und monatlich verzinst wird, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist. Zusätzlich zu allen anderen Rechtsmitteln, die im Rahmen dieser Vereinbarung zur Verfügung stehen, ist der Verkäufer berechtigt, die Produktion oder den Versand von Waren oder Dienstleistungen auszusetzen, wenn der Kunde fällige Beträge nicht zahlt und dieser Zahlungsverzug dreißig (30) Tage nach schriftlicher Mitteilung andauert. Wenn der Käufer eine Rechnung oder einen Teil davon bestreitet, benachrichtigt er den Verkäufer innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt der Rechnung schriftlich und gibt den Grund für die Anfechtung an. Alle Gebühren, die nicht rechtzeitig schriftlich bestritten werden, gelten als unbestritten und sind wie oben dargelegt fällig und zahlbar. Ungeachtet der hierin enthaltenen Bestimmungen ist der Kunde nicht berechtigt, die Zahlung fälliger und zahlbarer Beträge aufgrund der Aufrechnung mit Ansprüchen oder Streitigkeiten mit dem Verkäufer zurückzuhalten, unabhängig davon, ob diese sich auf eine Vertragsverletzung, Nichterfüllung, nicht konforme Waren oder andere Gründe seitens des Verkäufers beziehen.

3. Wenn der Verkäufer dem Käufer vom Lieferanten verwalteten Bestand zur Verfügung stellt, muss der Käufer den gesamten Bestand innerhalb von 6 Monaten nach Erhalt des Produkts in seiner Einrichtung durch den Verkäufer bezahlen. Der Käufer muss alle Produkte innerhalb eines Jahres nach Ankunft des Produkts in der Einrichtung des Verkäufers in Besitz nehmen. Sollte der Käufer das Produkt nicht innerhalb eines Jahres in Besitz nehmen, kann der Verkäufer das Produkt verschrotten oder an einen anderen Kunden verkaufen. Sollte das Produkt an einen anderen Kunden verkauft werden, erhält der Käufer keine Erstattung.

4. Die vom Kunden in der Bestellung angegebenen gewünschten Versanddaten dienen nur zu Informationszwecken und haben keine Rechtskraft und Wirkung. Das tatsächliche Versanddatum unterliegt angemessenen Produktions-, Liefer-, Versand- und anderen Terminänderungen, die nach dem Datum der Bestellung vorgenommen werden. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, Lieferungen zu akzeptieren, die dem Verkäufer so bald wie möglich zur Verfügung stehen, auch wenn sie nach dem in der Bestellung angegebenen Datum erfolgen. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, das Transportmittel und die Route auszuwählen und Ladungen beliebiger Menge kostenlos an den Verkäufer zu versenden. Der Versand durch den Verkäufer erfolgt am Versanddatum in der Rechnung des Verkäufers oder innerhalb eines angemessenen Zeitraums danach, je nach Verfügbarkeit.

5. Das Eigentum an den Waren und das damit verbundene Verlustrisiko gehen ab Lieferdatum des Verkäufers auf den Kunden über und werden von diesem übernommen.

6. Wenn der Kunde Inspektionsrechte verlangt und vom Verkäufer genehmigt, muss der Kunde eine solche Inspektion zum Zeitpunkt und am Ort der Lieferung durchführen. Der Inspektor oder Vertreter des Kunden gilt als Beauftragter des Kunden mit der Befugnis, auf bestimmte Tests und Einzelheiten des Testverfahrens zu verzichten und Waren hinsichtlich aller Eigenschaften, für die eine solche Inspektion durchgeführt wird, als vertragsgemäß anzunehmen. Ungeachtet der hierin enthaltenen Bestimmungen gilt eine schriftliche Genehmigung durch den Inspektor des Kunden als uneingeschränkte Annahme der Waren und als Verzicht des Kunden auf jegliche Fehler, Fehlmengen oder sonstigen Frachtverluste, Mängel, Schäden oder sonstigen Ansprüche des Kunden in Bezug auf die Waren.

7. Der Kunde sichert dem Verkäufer zu und garantiert, dass (i) der Kunde die erforderliche Befugnis und Autorität besitzt, um die Bestellung auszuliefern, diese Geschäftsbedingungen zu akzeptieren und die Verpflichtungen hierunter zu erfüllen, (ii) der Kunde und/oder der Inspektor des Kunden mit den Eigenschaften der Waren und Dienstleistungen vertraut sind, (iii) der Kunde die Waren und Dienstleistungen streng in Übereinstimmung mit allen Nutzungsbedingungen nutzt und keine Regeln, Gesetze, Regelungen, Verordnungen oder Statuten verletzt und (iv) der Kunde angemessene Maßnahmen ergriffen hat, um seine Mitarbeiter, Vertreter, Auftragnehmer und Kunden in Bezug auf die ordnungsgemäße Verwendung und Bedienung der Waren und Dienstleistungen zu schulen und vor dem Missbrauch dieser Waren zu schützen.

8. Unterlässt der Kunde es, innerhalb von ZEHN (10) TAGEN NACH ERHALT DER WAREN SCHRIFTLICH Ansprüche wegen Fehlern, Fehlmengen, mangelhafter Ware oder sonstige Ansprüche des Kunden in Bezug auf die Waren zu melden, gilt dies als uneingeschränkte Annahme der Waren und als Verzicht des Kunden auf alle diesbezüglichen Ansprüche. Alle Ansprüche müssen sich auf das Datum, die Bestellnummer und die Produktbeschreibung auf der Rechnung des Verkäufers beziehen.

9. Der Verkäufer haftet nicht für Verzögerungen oder Mängel bei der Produktion oder Lieferung, mangelhafte Waren oder Nichterfüllung der vertraglichen Verpflichtungen aufgrund von Umständen, die außerhalb seiner angemessenen Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf höhere Gewalt, Kriege, Aufstände, Brände, Explosionen, Betriebsstörungen oder Unfälle, Streiks, Aussperrungen oder andere Arbeitsschwierigkeiten, Mangel an Arbeitskräften, Materialien, Versorgungsleistungen, Energiequellen oder Transportmöglichkeiten, Einhaltung von gültigen oder ungültigen staatlichen Regeln oder Vorschriften (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Prioritäten, Anforderungsformulare, Zuteilungen und Preisanpassungsbeschränkungen), Unfähigkeit, Material, Ausrüstung oder Transportmittel zu beschaffen, und alle anderen ähnlichen oder anderen Umstände, die nicht vollständig innerhalb der Kontrolle des Verkäufers liegen.

10. Zusätzlich zum Kaufpreis kann der Verkäufer dem Kunden angemessene zusätzliche Gebühren für Änderungen dieser Bestellung in Rechnung stellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gebühren, die durch Änderungen der Spezifikationen, Mengen, des Lieferplans oder Stornierungen verursacht werden. Der Kunde ist außerdem verpflichtet, auf Verlangen des Verkäufers unverzüglich den Betrag aller staatlichen Steuern, Verbrauchsteuern und/oder sonstigen Gebühren zu zahlen, die der Verkäufer im Zusammenhang mit der Herstellung, dem Verkauf, der Lieferung, der Lagerung, der Verarbeitung oder dem Transport der hierunter gelieferten Waren oder Dienstleistungen zu zahlen hat.

11. Angenommene Bestellungen für Waren oder Dienstleistungen können ohne die schriftliche Zustimmung des Verkäufers weder ganz noch teilweise storniert werden. Falls der Kunde die Stornierung von Bestellungen für Waren oder Dienstleistungen verlangt, die bereits ganz oder teilweise hergestellt oder anderweitig erbracht wurden, erfolgt diese Stornierung nach Wahl des Verkäufers und unterliegt den vom Verkäufer festgelegten Gebühren.

12. Falls die finanzielle Verantwortung des Kunden gegenüber dem Verkäufer unbefriedigend ist oder wird, kann der Verkäufer Barvorschüsse oder Sicherheiten verlangen, und im Falle des Verzugs dieser Barvorschüsse oder Sicherheiten kann der Verkäufer die Erfüllung der Vereinbarung einstellen, sämtliche Lieferungen einstellen und dem Kunden alle im Zusammenhang mit der Vereinbarung entstandenen Kosten in Rechnung stellen.

13. Soweit gesetzlich zulässig, stellt der Kunde den Verkäufer (einschließlich seiner verbundenen Unternehmen und Tochtergesellschaften) von allen Haftungen, Schäden, Verlusten, Ansprüchen, Pfandrechten, Kosten, Forderungen, Klagen und Verfahren jeglicher Art frei, die aus Fahrlässigkeit, grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichem Fehlverhalten des Kunden im Zusammenhang mit der Nutzung, dem Missbrauch, der Montage, der Wartung, dem Betrieb oder dem Ausfall von Waren oder Dienstleistungen entstehen oder angeblich daraus entstehen oder in irgendeiner Weise damit in Zusammenhang stehen, die vom Kunden oder einem Kunden des Kunden erworben wurden. Diese Freistellung umfasst alle Kosten für die Verteidigung gegen Klagen, die einen der oben genannten Gründe geltend machen, einschließlich angemessener Anwaltshonorare, -kosten und Prozesskosten.

14. Der Verkäufer stellt den Kunden von allen Schadensersatzansprüchen frei, die ein zuständiges Gericht gegen den Kunden wegen Verletzung eines gültigen globalen Patents im Zusammenhang mit der Nutzung oder dem Verkauf der hierin bereitgestellten Waren festlegt, wenn diese Waren gemäß den Entwürfen und Spezifikationen des Verkäufers bereitgestellt werden. Der Verkäufer wird den Kunden oder eine andere Partei nicht von jeglicher Haftung, Schaden, Verlust, Forderung, Kosten, Forderung, Klage oder Verfahren freistellen oder schadlos halten, die aus einer anderen Verwendung, Herstellung oder Bedienung der hierin bereitgestellten Waren oder Dienstleistungen entstehen.

15. Die vom Verkäufer gemäß der Bestellung bereitgestellten Waren und Dienstleistungen sind ausschließlich auf die in der Bestellung ausdrücklich genannten Waren und Dienstleistungen beschränkt. Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung und/oder Haftung für die Nichtbereitstellung anderer Waren oder Dienstleistungen. Änderungen, Ergänzungen oder Streichungen der gemäß der Bestellung verkauften Waren oder Dienstleistungen sind nur wirksam, wenn sie schriftlich und vom Verkäufer unterzeichnet nachgewiesen werden, und der Verkauf aller Waren und Dienstleistungen, die von einer solchen Änderung, Ergänzung oder Streichung betroffen sind, unterliegt diesen Geschäftsbedingungen. Alle Verkäufe sind endgültig.

16. Der Verkäufer unternimmt angemessene Schritte, um sicherzustellen, dass alle hierin bereitgestellten Waren und Dienstleistungen in Übereinstimmung mit den geltenden Bundes-, Landes- oder Kommunalgesetzen, -regeln oder -vorschriften hergestellt oder verkauft werden. Der Kunde erkennt an, dass Waren und Dienstleistungen in verschiedenen Rechtsgebieten für verschiedene Anwendungen verwendet werden können, die unterschiedlichen Vorschriften unterliegen, und dass der Verkäufer daher nicht die Einhaltung aller geltenden Gesetze, Regeln und Vorschriften garantieren kann. Der Verkäufer lehnt jegliche Zusicherung oder Gewährleistung ab, dass Waren oder Dienstleistungen den Bundes-, Landes- oder Kommunalgesetzen, -regeln oder -vorschriften entsprechen, es sei denn, der Verkäufer legt dies ausdrücklich schriftlich fest.

17. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen der Türkei. Alle diesbezüglichen Klagen, Billigkeitsklagen oder sonstigen Gerichtsverfahren werden ausschließlich in der Türkei erhoben und geführt.

18. GARANTIE UND GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN: Die einzige und ausschließliche Garantie, die der Verkäufer dem Kunden in Bezug auf die darin beschriebenen und spezifizierten Waren gibt, besteht darin, dass diese gemäß den üblichen Herstellungsverfahren hergestellt werden (vorbehaltlich der Toleranzen und Abweichungen, die mit guten Herstellungsverfahren in Bezug auf Abmessungen, Gewicht, Geradheit, Querschnitt und Zusammensetzung übereinstimmen; normale Abweichungen in Oberfläche, innerem Zustand und Qualität; und normale Abweichungen von der Toleranz und Abweichungen, die mit praktischen Test- und Inspektionsmethoden übereinstimmen) und dass die so hergestellten und versandten Waren als frei von allen Mängeln und Fehlern gelten und keinen Anspruch des Kunden begründen können. Die Garantie des Verkäufers ist an die ordnungsgemäße Handhabung, Verwendung und Lagerung der Waren geknüpft; an die Einhaltung aller geltenden Empfehlungen des Verkäufers; und an die schriftliche Geltendmachung eines Anspruchs durch den Kunden innerhalb der oben genannten Fristen. Der Verkäufer garantiert das Eigentum an den Waren, übernimmt jedoch keine Garantie gegen Rechtsverletzungen jeglicher Art. DIE VORSTEHENDE GARANTIE IST AUSSCHLIESSLICH UND ERSETZT ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB SCHRIFTLICH, MÜNDLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER GARANTIE DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ES WIRD WEITERHIN VERSTANDEN, DASS KEINE GARANTIEN AUF DER GRUNDLAGE VON HANDELSBRAUCH ODER RELEVANTEN GESCHÄFTSVERLAUF BESTEHEN. DER KUNDE VERZICHTET HIERMIT AUF JEGLICHE ANSPRÜCHE, DASS IHM DURCH EINSCHRÄNKUNGEN EINER VOM VERKÄUFER GEWÄHRTEN GARANTIE EIN ANGEMESSENES RECHTSMITTEL VORGEBRACHT WIRD ODER DIE VEREINBARUNG MIT DEM VERKÄUFER IHREN WESENTLICHEN ZWECK VERFEHLT.

19. HAFTUNGSVERZICHT UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: DIE EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSMITTEL DES KUNDEN FÜR HAFTUNG JEGLICHER ART IN BEZUG AUF DIE IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG BEREITGESTELLTEN WAREN ODER DIENSTLEISTUNGEN UND JEGLICHE ANDERE LEISTUNG DES VERKÄUFERS IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG ODER IN BEZUG AUF DIE VERWENDUNG DURCH DEN KUNDEN, EINSCHLIESSLICH DER EIGENEN FAHRLÄSSIGKEIT DES VERKÄUFERS, SIND AUF DEN NIEDRIGEREN DER FOLGENDEN BETRAGE BESCHRÄNKT: (I) TATSÄCHLICHE SCHÄDEN DES KUNDEN ODER (II) DEN VOM KUNDEN BEZAHLTEN BETRAG FÜR SOLCHE WAREN ODER DIENSTLEISTUNGEN, AUS DENEN DIE SCHÄDEN DES KUNDEN ANGEBLICH ENTSTEHEN, UND UMFASSEN IN KEINEM FALL JEGLICHE ZUFÄLLIGEN, INDIREKTEN, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN FÜR EIGENTUM, PRODUKTIONSAUSFALL UND/ODER NUTZUNGSAUSFALL, ENTGANGENE EINNAHMEN ODER GEWINNE, SELBST WENN DER VERKÄUFER AUF DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass der Verkäufer gegenüber dem Kunden keine andere Haftung nach Vertragsrecht, Fahrlässigkeit, verschuldensunabhängiger Haftung oder einer anderen Rechtstheorie hat. Dieser Verzicht und diese Haftungsbeschränkung gelten jedoch nicht für grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzliche unerlaubte Handlungen des Verkäufers. Keine Klage, gleich welcher Form, die sich aus den Transaktionen im Rahmen dieser Vereinbarung ergibt, kann vom Kunden mehr als ein Jahr nach dem Versand der Waren an den Kunden erhoben werden.

20. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, jeden Teil dieser Vereinbarung abzutreten, vorausgesetzt, eine solche Abtretung entbindet den Verkäufer jedoch nicht von seiner Leistungspflicht. Der Kunde darf seine Rechte nicht abtreten oder seine Leistung im Rahmen dieser Vereinbarung delegieren, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufers einzuholen, die nach alleinigem Ermessen des Verkäufers verweigert werden kann.

21. Der Verzicht des Verkäufers oder des Kunden auf eine Bestimmung dieser Geschäftsbedingungen oder der Verstoß gegen eine solche Bestimmung gilt nicht als Verzicht auf eine andere Bestimmung oder einen anderen Verstoß gegen diese Bestimmung. Die Ungültigkeit einer Bestimmung dieser Geschäftsbedingungen berührt nicht die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen oder der gesamten Vereinbarung.

22. Diese Vereinbarung und die vorstehenden Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Kunde und Verkäufer in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar und ersetzen alle vorherigen und gleichzeitigen Diskussionen, Absprachen und Vereinbarungen in Bezug auf den Vertragsgegenstand.